Father Digs Empty Grave for Son Killed in Srinagar Encounter, Says Will Kill Self if Body Not Returned
When his lone son named Athar Mushtaq was alive, Mushtaq Ahmad Wani would always keep him under his gaze and close to his chest. Now after his son's death, the grieving father maintains the sentiments as he wants government sanction to shift his son's body into a grave he dug up himself in his village in Jammu and Kashmir's Pulwama on Saturday.
Athar Mushtaq (17) and two other young men, aged 22 and 24, were on Wednesday killed in an encounter with Army and Jammu and Kashmir Police in Srinagar, triggering a controversy as their families have raised questions over the genuity of the gunbattle. The charges have been rebutted by Army and Jammu and Kashmir Police, which described the slain youngsters as "terrorists" and "overground workers", respectively. The families of slain youngsters have maintained since the beginning that all three were "innocent and killed in a staged encounter". In response to it, the police have ramped up its claim citing that they have a digital proof and intelligence evidence that suggest the trio were involved in "militant activities".
My child was minor, innocent and killed in cold blood," Wani reiterated.
On the fourth mourning day, the distraught father quietly came out of his home, picked up a spade and shovel and paced towards his native graveyard in Bellow village of Pulwama. To the shock of villagers, he began digging a grave on his own even as relatives and neighbours offered to help. "I want to do it myself," he told them to which they responded with slogans like "Athar ke laash wapis karo, wapis karo" (give us back Athar's body).
A seemingly broken Wani said that nothing will deter him from claiming the body of his son which was buried on Wednesday in Sonamarg - an area more than hundred kilometres away from his village - under a constant police vigil. As part of a new protocol started last year, the government will not hand over the bodies of militants to their families to discourage fresh militant recruitments during huge funeral rallies that used to take place earlier.
"I will visit the Police Control Room Srinagar tomorrow and urge the officials to return the body of my son. If they won't, I will kill himself," he said with teary eyes. "Athar was passed off as a militant by the security forces for their personal gains," Wani said, adding that he is willing to wait for his son's body till eternity.
Meanwhile, the families of the other two slain youngsters, who ironically have members working for the Jammu and Kashmir Police, have also demanded returning of their bodies and a fair investigation into the encounter. The police has assured that they will be initiating a probe and its officers would bring out the facts.
Former Chief Ministers Omar Abdullah and Mehbooba Mufti have demanded the bodies to be returned to the families so that they can give their sons a proper burial. Mufti even wrote a letter to Lieutenant Governor Manoj Singh
سرینگر مقابلوں میں بیٹے کے قتل کے لئے باپ نے خالی قبر کھودی ، کہتے ہیں لاش نہ لوٹی تو خود کو مار ڈالیں گے۔
اطہر مشتاق نامی اس کا تنہا بیٹا جب زندہ ہوتا تو مشتاق احمد وانی اسے ہمیشہ اپنی نگاہوں میں رکھتے اور اپنے سینے کے قریب رہتے۔ اب اپنے بیٹے کی موت کے بعد ، غمزدہ باپ نے اپنے جذبات کو برقرار رکھا ہے کیونکہ وہ حکومت سے اس کے بیٹے کی لاش کو قبرستان میں منتقل کرنے کی منظوری چاہتا ہے جس نے اس نے ہفتے کے روز جموں و کشمیر کے پلوامہ میں واقع اپنے گاؤں میں کھود لیا۔
اطہر مشتاق (17) اور دو دیگر جوان ، جن کی عمر 22 اور 24 سال ہے ، بدھ کے روز سری نگر میں آرمی اور جموں و کشمیر پولیس کے ساتھ ایک مقابلے میں مارے گئے تھے ، اور اس سے تنازعہ پیدا ہوگیا تھا کیونکہ ان کے اہل خانہ نے گنبد کی صداقت پر سوال اٹھائے ہیں۔ ان الزامات کو فوج اور جموں و کشمیر پولیس نے مسترد کردیا ہے ، جس نے مقتول نوجوانوں کو بالترتیب "دہشت گرد" اور "زیر زمین کارکن" قرار دیا ہے۔ مقتول نوجوانوں کے اہل خانہ نے ابتدا ہی سے برقرار رکھا ہے کہ یہ تینوں "بے قصور اور ایک مقابلے میں مارے گئے"۔ اس کے جواب میں ، پولیس نے اس دعوے کو تیز کرتے ہوئے کہا ہے کہ ان کے پاس ڈیجیٹل پروف اور انٹلیجنس شواہد موجود ہیں جن سے معلوم ہوتا ہے کہ یہ تینوں "عسکریت پسندانہ سرگرمیوں" میں ملوث تھیں۔
"میرا بچہ نابالغ ، معصوم تھا اور ٹھنڈے لہو میں مارا گیا تھا ،" وانی نے اعادہ کیا۔
چوتھے سوگ کے دن ، پریشان حال والد خاموشی سے اپنے گھر سے باہر نکلا ، ایک کوڑا اور بیلچہ اٹھایا اور پلوامہ کے بیلو گاوں میں واقع اپنے آبائی قبرستان کی طرف چل پڑا۔ دیہاتیوں کو صدمہ پہنچا ، اس نے خود ہی قبر کھودنا شروع کردی یہاں تک کہ رشتہ داروں اور پڑوسیوں نے مدد کی پیش کش کی۔ "میں یہ کام خود کرنا چاہتا ہوں ،" انہوں نے انہیں بتایا جس پر انہوں نے "اطہر کی لاش سے واپسی کرو ، واپس کرو" (ہمیں اطہر کا جسم واپس کرو) جیسے نعروں سے جواب دیا۔
بظاہر ٹوٹے ہوئے وانی کا کہنا تھا کہ پولیس کی مستقل نگرانی میں اس کے گاؤں سے سو کلومیٹر دور ایک علاقہ - سونمارگ میں بدھ کے روز سپرد خاک کی گئی لاش کو اس کے دعویدار ہونے سے کوئی بھی چیز انھیں روکے نہیں گی۔ پچھلے سال شروع ہونے والے ایک نئے پروٹوکول کے حصے کے طور پر ، حکومت عسکریت پسندوں کی لاشوں کو ان کے اہل خانہ کے حوالے نہیں کرے گی جو اس سے قبل ہونے والی بڑی بڑی ریلیوں کے دوران عسکریت پسندوں کی تازہ بھرتیوں کی حوصلہ شکنی کرے گی۔
انہوں نے آنسوؤں سے کہا ، "میں کل پولیس کنٹرول روم سری نگر کا دورہ کروں گا اور عہدیداروں سے درخواست کروں گا کہ وہ میرے بیٹے کی میت واپس کریں۔ اگر وہ ایسا نہیں کرتے ہیں تو میں خود کو مار ڈالوں گا۔" وانی نے کہا ، "اطہر کو سیکیورٹی فورسز نے عسکریت پسند کی حیثیت سے ان کے ذاتی مفادات کی بناء پر چھوڑ دیا ،" انہوں نے مزید کہا کہ وہ ابد تک اپنے بیٹے کی لاش کا انتظار کرنے پر راضی ہیں۔
ادھر ، مقتول دیگر دو نوجوانوں کے اہل خانہ ، جن کے پاس جموں و کشمیر پولیس کے لئے کام کرنے والے ممبر ہیں ، نے بھی ان کی لاشوں کی واپسی اور انکاؤنٹر کی منصفانہ چھان بین کا مطالبہ کیا ہے۔ پولیس نے یقین دہانی کرائی ہے کہ وہ تحقیقات کا آغاز کریں گے اور اس کے افسران حقائق سامنے لائیں گے۔
سابق وزرائے اعلیٰ عمر عبداللہ اور محبوبہ مفتی نے لاشوں کو اہل خانہ کو واپس کرنے کا مطالبہ کیا ہے تاکہ وہ اپنے بیٹوں کو مناسب تدفین دے سکیں۔ یہاں تک کہ مفتی نے لیفٹیننٹ گورنر منوج سنگھ کو ایک خط بھی لکھا تھا

